msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Delivery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:15+0000\n"
"Last-Translator: WeLaunch\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7.2"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:84
msgid " and "
msgstr " et"

#: config/options-init.php:366
msgid " Delivery Fee"
msgstr " Frais de livraison"

#: config/options-init.php:391
msgid " delivery fee on these shipping methods."
msgstr " frais de livraison sur ces méthodes d'expédition."

#: config/options-init.php:383 config/options-init.php:384
msgid " Delivery Fee."
msgstr " Frais de livraison."

#: config/options-init.php:903
msgid " o'clock"
msgstr " heure"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Add delivery day / time, opening hours, delivery fees & radius shipping."
msgstr ""
"Ajoutez le jour / l'heure de livraison, les heures d'ouverture, les frais de "
"livraison et le rayon d'expédition."

#: config/options-init.php:507
msgid "Add to Cart Notification"
msgstr "Notification d'ajout au panier"

#: config/options-init.php:555 config/options-init.php:576
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"

#: config/options-init.php:556 config/options-init.php:577
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"

#: config/options-init.php:942
msgid "Adjust Times also on next Days"
msgstr "Ajustez les heures également les prochains jours"

#: config/options-init.php:934
msgid "Adjust Times Automatically"
msgstr "Ajuster les heures automatiquement"

#: config/options-init.php:1564
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"

#: config/options-init.php:1565
msgid "Advanced / Customized stuff."
msgstr "Trucs avancés / personnalisés."

#: config/options-init.php:1447
msgid "Allow Order when no Distance found"
msgstr "Autoriser la commande lorsqu'aucune distance n'a été trouvée"

#: config/options-init.php:374 config/options-init.php:1214
#: config/options-init.php:1248 config/options-init.php:1282
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: config/options-init.php:1299
msgid "Apply day after tomorrow delivery fee on these shipping methods."
msgstr ""
"Appliquer les frais de livraison après-demain sur ces méthodes d'expédition."

#: config/options-init.php:1265
msgid "Apply next day delivery fee on these shipping methods."
msgstr ""
"Appliquez les frais de livraison le jour suivant sur ces méthodes "
"d'expédition."

#: config/options-init.php:496
msgid "Apply on Shipping Methods"
msgstr "Appliquer sur les méthodes d'expédition"

#: config/options-init.php:1424
msgid "Apply radius check on these shipping methods."
msgstr "Appliquez une vérification du rayon sur ces méthodes d'expédition."

#: config/options-init.php:1231
msgid "Apply today delivery fee on these shipping methods."
msgstr ""
"Appliquez aujourd'hui les frais de livraison sur ces méthodes d'expédition."

#: config/options-init.php:620
msgid "Auto Select current Day"
msgstr "Sélection automatique du jour actuel"

#: config/options-init.php:926 config/options-init.php:1157
msgid "Auto Select First"
msgstr "Sélection automatique en premier"

#: config/options-init.php:1158
msgid ""
"Auto select first location option. If not enabled the first option will be a "
"text with \"select a delivery location please\"."
msgstr ""
"Option de sélection automatique du premier emplacement. Si elle n'est pas "
"activée, la première option sera un texte avec \"sélectionnez un lieu de "
"livraison s'il vous plaît\"."

#: config/options-init.php:927
msgid ""
"Auto select first time option. If not enabled the first option will be a "
"text with \"select a delivery time please\"."
msgstr ""
"Option de sélection automatique pour la première fois. Si elle n'est pas "
"activée, la première option sera un texte avec \"sélectionnez un délai de "
"livraison s'il vous plaît\"."

#: config/options-init.php:442
msgid "Before Checkout (Cart) Notification"
msgstr "Notification avant le paiement (panier)"

#: config/options-init.php:242
msgid "Change the delivery label per shipping Method"
msgstr "Changer l'étiquette de livraison par méthode d'expédition"

#: config/options-init.php:1166
msgid "Check if delivery location should be required."
msgstr "Vérifiez si le lieu de livraison doit être requis."

#: config/options-init.php:974
msgid "Check if delivery time should be required."
msgstr "Vérifiez si le délai de livraison doit être requis."

#: config/options-init.php:535
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Champs de paiement"

#: config/options-init.php:470
msgid "Checkout Validation Notification"
msgstr "Notification de validation de paiement"

#: config/options-init.php:557 config/options-init.php:578
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: config/options-init.php:252
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:70
msgid "closed"
msgstr "fermé"

#: config/options-init.php:433
msgid "Closed Notifications"
msgstr "Notifications fermées"

#: config/options-init.php:266
msgid "Closing Time 1"
msgstr "Heure de fermeture 1"

#: config/options-init.php:280
msgid "Closing Time 2"
msgstr "Heure de fermeture 2"

#: config/options-init.php:554 config/options-init.php:575
msgid "Company"
msgstr "Compagnie"

#: config/options-init.php:559 config/options-init.php:580
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: config/options-init.php:1059
msgid "Current Day Delivery Time Options"
msgstr "Options d'heure de livraison pour le jour actuel"

#: config/options-init.php:134
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: config/options-init.php:1275
msgid "Day after Tomorrow Delivery Fee"
msgstr "Frais de livraison le lendemain"

#: config/options-init.php:1292
msgid "Day after Tomorrow Delivery Fee."
msgstr "Frais de livraison le lendemain."

#: config/options-init.php:764
msgid "Default Date"
msgstr "Date par défaut"

#: config/options-init.php:983
msgid "Define a Max Orders per Delivery Time."
msgstr "Définissez un maximum de commandes par délai de livraison."

#: config/options-init.php:1002
msgid "Define Max Products per Delivery Time."
msgstr "Définissez les produits maximum par délai de livraison."

#: config/options-init.php:35
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"

#: classes/class-woocommerce-delivery-date.php:349 config/options-init.php:356
#: config/options-init.php:591 config/options-init.php:606
msgid "Delivery Date"
msgstr "Date de livraison"

#: config/options-init.php:355
msgid "Delivery Date Label"
msgstr "Étiquette de date de livraison"

#: config/options-init.php:208
msgid "Delivery Dates Per Location"
msgstr "Dates de livraison par emplacement"

#: config/options-init.php:1469
msgid "Delivery Distance Fees"
msgstr "Frais de distance de livraison"

#: config/options-init.php:1479
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Frais de livraison"

#: config/options-init.php:241
msgid "Delivery Label per Shipping Method"
msgstr "Étiquette de livraison par méthode d'expédition"

#: classes/class-woocommerce-delivery-location.php:233
#: config/options-init.php:1076 config/options-init.php:1091
msgid "Delivery Location"
msgstr "Lieu de livraison"

#: config/options-init.php:1140
msgid "Delivery Location Options"
msgstr "Options de lieu de livraison"

#: config/options-init.php:1132
msgid "Delivery Location User template"
msgstr "Modèle d'utilisateur du lieu de livraison"

#: config/options-init.php:1105
msgid "Delivery Locations based on Users"
msgstr "Lieux de livraison en fonction des utilisateurs"

#: config/options-init.php:323 config/options-init.php:950
msgid "Delivery Processing Time"
msgstr "Délai de traitement de la livraison"

#: config/options-init.php:334 config/options-init.php:961
msgid "Delivery Reverse Processing Time"
msgstr "Délai de traitement inverse de la livraison"

#: classes/class-woocommerce-delivery-time.php:626 config/options-init.php:348
#: config/options-init.php:864 config/options-init.php:879
msgid "Delivery Time"
msgstr "Heure de livraison"

#: config/options-init.php:347
msgid "Delivery Time Label"
msgstr "Étiquette de délai de livraison"

#: config/options-init.php:909
msgid "Delivery Time Options"
msgstr "Options de délai de livraison"

#: config/options-init.php:1043
msgid "Delivery Time options per Day?"
msgstr "Options de délai de livraison par jour?"

#: config/options-init.php:404
msgid "Delivery Time options per Shipping Method?"
msgstr "Options de délai de livraison par méthode d'expédition?"

#: config/options-init.php:288 config/options-init.php:314
msgid "Delivery Times"
msgstr "Les délais de livraison"

#: config/options-init.php:1051
msgid "Delivery Times for Current & Next Day"
msgstr "Délais de livraison pour le jour actuel et le jour suivant"

#: config/options-init.php:1541
msgid "Disable for Downloadable Products"
msgstr "Désactiver pour les produits téléchargeables"

#: config/options-init.php:1535
msgid "Disable for Virtual Products"
msgstr "Désactiver pour les produits virtuels"

#: config/options-init.php:1359
msgid "Disable Shipping"
msgstr "Désactiver la livraison"

#: config/options-init.php:1367
msgid "Disable Shipping Methods on Weekdays"
msgstr "Désactiver les méthodes d'expédition en semaine"

#: config/options-init.php:799
msgid "Display Inline"
msgstr "Afficher en ligne"

#: config/options-init.php:807
msgid "Display Week Numbers"
msgstr "Afficher les numéros de semaine"

#: config/options-init.php:405
msgid ""
"Does NOT work in conjunction with delivery times per day (above). You need "
"to set times for each delivery method manually."
msgstr ""
"Ne fonctionne PAS en conjonction avec les délais de livraison par jour (ci-"
"dessus). Vous devez définir manuellement les heures pour chaque mode de "
"livraison."

#: config/options-init.php:1044
msgid ""
"Does NOT work in conjunction with delivery times per shipping method (below)."
msgstr ""
"Ne fonctionne PAS en conjonction avec les délais de livraison par mode "
"d'expédition (ci-dessous)."

#: config/options-init.php:562 config/options-init.php:583
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: config/options-init.php:119
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: config/options-init.php:668
msgid "Enable Date Picker"
msgstr "Activer le sélecteur de date"

#: config/options-init.php:598
msgid "Enable Delivery Dates"
msgstr "Activer les dates de livraison"

#: config/options-init.php:1083
msgid "Enable Delivery Locations"
msgstr "Activer les emplacements de livraison"

#: config/options-init.php:871
msgid "Enable Delivery Times"
msgstr "Activer les délais de livraison"

#: config/options-init.php:1309
msgid "Enable Fees by Weekday"
msgstr "Activer les frais par jour de la semaine"

#: config/options-init.php:1325
msgid "Enable Holidays"
msgstr "Activer les jours fériés"

#: config/options-init.php:643
msgid "Enable Max Orders per Date"
msgstr "Activer le nombre maximal de commandes par date"

#: config/options-init.php:982
msgid "Enable Max Orders per Time"
msgstr "Activer le nombre maximal de commandes par heure"

#: config/options-init.php:1001
msgid "Enable Max Products per Time"
msgstr "Activer Max Products per Time"

#: config/options-init.php:1501
msgid "Enable Minimum Order Value"
msgstr "Activer la valeur de commande minimale"

#: config/options-init.php:425
msgid "Enable Opening Hours"
msgstr "Activer les heures d'ouverture"

#: config/options-init.php:1399
msgid "Enable Radius Shipping"
msgstr "Activer la livraison par rayon"

#: config/options-init.php:1462
msgid "Enable Radius Shipping Fees"
msgstr "Activer les frais d'expédition Radius"

#: config/options-init.php:1486
msgid ""
"Enable this if you get radius shipping errors. On checkout will then see "
"full errors for debugging. Remeber to disable \"Allow Order when no Distance "
"found\""
msgstr ""
"Activez cette option si vous obtenez des erreurs de livraison par rayon. "
"Lors du paiement, des erreurs complètes de débogage s'affichent. N'oubliez "
"pas de désactiver \"Autoriser la commande lorsqu'aucune distance n'est "
"trouvée\""

#: config/options-init.php:152
msgid ""
"Enable this to get the user time zone via an AJAX call. Otherwise it will "
"use your wp settings timezone."
msgstr ""
"Activez cette option pour obtenir le fuseau horaire de l'utilisateur via un "
"appel AJAX. Sinon, il utilisera le fuseau horaire de vos paramètres wp."

#: config/options-init.php:160
msgid "Enable this to overwrite your wp settings time zone with users one."
msgstr ""
"Activez cette option pour remplacer le fuseau horaire de vos paramètres wp "
"par celui des utilisateurs."

#: config/options-init.php:127
msgid ""
"Enable this to set delivery date / time per shipping zone AND shipping "
"method. By default we only use shipping method. Enabling may cost "
"performance. Reload after enabling."
msgstr ""
"Activez cette option pour définir la date / l'heure de livraison par zone "
"d'expédition ET méthode d'expédition. Par défaut, nous n'utilisons que la "
"méthode d'expédition. L'activation peut avoir un coût en termes de "
"performances. Recharger après l'activation."

#: config/options-init.php:542
msgid "Enable to adjust (remove) checkout fields."
msgstr "Activez pour ajuster (supprimer) les champs de paiement."

#: config/options-init.php:120
msgid "Enable WooCommerce delivery."
msgstr "Activez la livraison WooCommerce."

#: config/options-init.php:451 config/options-init.php:479
#: config/options-init.php:516
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: config/options-init.php:1439
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"

#: config/options-init.php:1518
msgid "Error Text"
msgstr "Texte d'erreur"

#: config/options-init.php:260 config/options-init.php:267
#: config/options-init.php:274 config/options-init.php:281
msgid "Example:"
msgstr "Exemple:"

#: config/options-init.php:527
msgid "Example: 14:00"
msgstr "Exemple: 14h00"

#: config/options-init.php:135
msgid ""
"Example: d.m.Y <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Format reference</a>. When you have changed this please "
"reload this page."
msgstr ""
"Exemple: <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">référence au format</a> dmY. Lorsque vous avez changé cela,"
" veuillez recharger cette page."

#: config/options-init.php:605
msgid "Example: Delivery Date"
msgstr "Exemple: date de livraison"

#: config/options-init.php:878
msgid "Example: Delivery Time"
msgstr "Exemple: délai de livraison"

#: config/options-init.php:143
msgid ""
"Example: H:i <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Format reference</a>. When you have changed this please "
"reload this page."
msgstr ""
"Exemple: H: i <a href=\"https://www.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">Format de référence</a> . Lorsque vous avez changé cela, "
"veuillez recharger cette page."

#: config/options-init.php:894
msgid "Example: Please choose another date"
msgstr "Exemple: veuillez choisir une autre date"

#: config/options-init.php:613
msgid "Example: Please select a delivery date"
msgstr "Exemple: veuillez sélectionner une date de livraison"

#: config/options-init.php:886
msgid "Example: Please Select a Delivery Time"
msgstr "Exemple: veuillez sélectionner un délai de livraison"

#: config/options-init.php:1440
msgid "Example: Sorry we only ship within X km / miles."
msgstr ""
"Exemple: Désolé, nous expédions uniquement dans un rayon de X km / miles."

#: config/options-init.php:773
msgid ""
"Example: today, 12.12.2028 (must be in your date format) or +1 (for tomorow)."
msgstr ""
"Exemple: aujourd'hui, 12.12.2028 (doit être dans votre format de date) ou +1 "
"(pour demain)."

#: config/options-init.php:792
msgid ""
"Example: today, 12.12.2028 (must be in your date format) or +10 (for 10 days "
"from today)."
msgstr ""
"Exemple: aujourd'hui, 12.12.2028 (doit être dans votre format de date) ou "
"+10 (pour 10 jours à compter d'aujourd'hui)."

#: config/options-init.php:765
msgid ""
"Example: today, 12.12.2028 (must be in your date format) or +5 (for 5 days "
"from today)."
msgstr ""
"Exemple: aujourd'hui, 12.12.2028 (doit être dans votre format de date) ou +5 "
"(pour 5 jours à partir d'aujourd'hui)."

#: config/options-init.php:1550
msgid "Exclude Product Categories"
msgstr "Exclure les catégories de produits"

#: config/options-init.php:1527
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusions"

#: config/options-init.php:375 config/options-init.php:1215
#: config/options-init.php:1249 config/options-init.php:1283
msgid "Fee amount that will be applied. Must be in this format: 9.90"
msgstr "Montant des frais qui sera appliqué. Doit être dans ce format: 9.90"

#: config/options-init.php:1198
msgid "Fees"
msgstr "Frais"

#: config/options-init.php:552 config/options-init.php:573
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:29
#: config/options-init.php:185
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: config/options-init.php:111
msgid "General"
msgstr "Général"

#: config/options-init.php:151
msgid "Get User Time Zone"
msgstr "Obtenir le fuseau horaire de l'utilisateur"

#: config/options-init.php:1405
msgid "Google API Key"
msgstr "Clé API Google"

#: config/options-init.php:1318
msgid "Holidays / Off Days"
msgstr "Jours fériés / jours fériés"

#: config/options-init.php:840 config/options-init.php:1020
#: config/options-init.php:1173
msgid "Hook Position"
msgstr "Position du crochet"

#: config/options-init.php:853 config/options-init.php:1033
#: config/options-init.php:1186
msgid "Hook Priority"
msgstr "Priorité au crochet"

#: config/options-init.php:1580
msgid "HTML change Shipping check"
msgstr "Modification HTML Contrôle d'expédition"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://welaunch.io"
msgstr "https://welaunch.io"

#. URI of the plugin
msgid "https://welaunch.io/plugins/woocommerce-delivery/"
msgstr "https://welaunch.io/plugins/woocommerce-delivery/"

#: config/options-init.php:1551
msgid "If there is a product with this category in cart."
msgstr "S'il y a un produit de cette catégorie dans le panier."

#: config/options-init.php:943
msgid ""
"If you set a processing time more than 24h for example 1800 minutes (30 "
"hours), then it will adjust times in next day also. Make sure you set "
"default date to +1!"
msgstr ""
"Si vous définissez un temps de traitement supérieur à 24h, par exemple 1800 "
"minutes (30 heures), il ajustera également les heures le jour suivant. "
"Assurez-vous de définir la date par défaut sur +1!"

#: config/options-init.php:1106
msgid ""
"Instead of entering locations manually, you can select users that will be "
"selectable. Those will also get the order confirmation email."
msgstr ""
"Au lieu de saisir manuellement les emplacements, vous pouvez sélectionner "
"les utilisateurs qui pourront être sélectionnés. Ceux-ci recevront également "
"l'e-mail de confirmation de commande."

#: config/options-init.php:382 config/options-init.php:604
#: config/options-init.php:877 config/options-init.php:1089
#: config/options-init.php:1222 config/options-init.php:1256
#: config/options-init.php:1290 config/options-init.php:1477
msgid "Label"
msgstr "Étiqueter"

#: config/options-init.php:675
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: config/options-init.php:553 config/options-init.php:574
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: config/options-init.php:218 config/options-init.php:816
msgid "Leave empty to allow all weekdays."
msgstr "Laissez vide pour autoriser tous les jours de la semaine."

#: config/options-init.php:217
#, php-format
msgid "Location %s does not Deliver on these Weekdays"
msgstr "L'emplacement% s ne livre pas ces jours de semaine"

#: config/options-init.php:627 config/options-init.php:973
#: config/options-init.php:1165
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatoire"

#: config/options-init.php:791
msgid "Max Date"
msgstr "Date max."

#: config/options-init.php:660
msgid "Max Orders Per Date Per Location"
msgstr "Commandes maximales par date et par emplacement"

#: config/options-init.php:650
msgid "Max Orders per Delivery Date"
msgstr "Commandes maximales par date de livraison"

#: config/options-init.php:990
msgid "Max Orders per Delivery Time"
msgstr "Commandes maximales par délai de livraison"

#: config/options-init.php:1009
msgid "Max Products per Delivery Time"
msgstr "Produits maximum par délai de livraison"

#: config/options-init.php:461 config/options-init.php:489
#: config/options-init.php:526 config/options-init.php:1339
msgid "Message"
msgstr "Un message"

#: config/options-init.php:1346
msgid "Message Type"
msgstr "Type de message"

#: config/options-init.php:772
msgid "Min Date"
msgstr "Date min"

#: config/options-init.php:780
msgid "Min Date Shipping Method dependent"
msgstr "Date min. Selon la méthode d'expédition"

#: config/options-init.php:1494 config/options-init.php:1508
msgid "Minimum Order Value"
msgstr "Valeur minimum de commande"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:25
#: config/options-init.php:181
msgid "Monday"
msgstr "lundi"

#: config/options-init.php:1291
msgid "Name of the fee. For example: Day after Tomorrow Delivery Fee."
msgstr "Nom des frais. Par exemple: Frais de livraison le lendemain."

#: config/options-init.php:1478
msgid "Name of the fee. For example: Delivery Fee."
msgstr "Nom des frais. Par exemple: frais de livraison."

#: config/options-init.php:1257
msgid "Name of the fee. For example: Next Day Delivery Fee."
msgstr "Nom des frais. Par exemple: frais de livraison le jour suivant."

#: config/options-init.php:1223
msgid "Name of the fee. For example: Today Delivery Fee."
msgstr "Nom des frais. Par exemple: Frais de livraison aujourd'hui."

#: config/options-init.php:106
msgid "Need support? Please use the comment function on codecanyon."
msgstr ""
"Besoin de soutien? Veuillez utiliser la fonction de commentaire sur "
"codecanyon."

#: config/options-init.php:1241 config/options-init.php:1258
msgid "Next Day Delivery Fee"
msgstr "Frais de livraison le jour suivant"

#: config/options-init.php:1067
msgid "Next Day Delivery Time Options"
msgstr "Options de délai de livraison le jour suivant"

#: config/options-init.php:815
msgid "No Delivery on these Weekdays"
msgstr "Pas de livraison ces jours de semaine"

#: config/options-init.php:1455
msgid "No Distance Message"
msgstr "Aucun message de distance"

#: config/options-init.php:824 config/options-init.php:1332
msgid "No order Days"
msgstr "Pas de jours de commande"

#: config/options-init.php:1432
msgid "No Shipping Method Message"
msgstr "Aucun message de méthode d'expédition"

#: config/options-init.php:893
msgid "No times Text"
msgstr "Pas de fois Texte"

#: config/options-init.php:452 config/options-init.php:480
#: config/options-init.php:517
msgid "Notice"
msgstr "Remarquer"

#: config/options-init.php:449 config/options-init.php:477
#: config/options-init.php:514
msgid "Notification Type"
msgstr "Type de notification"

#: config/options-init.php:1333
msgid ""
"On these dates, user can not buy anything and these das are disabled in "
"datepicker. To remove the dates, clear the text field and press enter."
msgstr ""
"A ces dates, l'utilisateur ne peut rien acheter et ces das sont désactivées "
"dans datepicker. Pour supprimer les dates, effacez le champ de texte et "
"appuyez sur Entrée."

#: config/options-init.php:1470
msgid ""
"Only one fee per row! Enter distance first, then the fee amount divided by |."
" Example: 10|5 => within 10 miles, $5 fee will be added. Continue with 20|8 "
"for example."
msgstr ""
"Un seul frais par ligne! Saisissez d'abord la distance, puis le montant des "
"frais divisé par |. Exemple: 10 | 5 => dans les 10 miles, des frais de 5 $ "
"seront ajoutés. Continuez avec 20 | 8 par exemple."

#: config/options-init.php:289 config/options-init.php:315
#: config/options-init.php:910 config/options-init.php:1060
#: config/options-init.php:1068
msgid ""
"Only one time per row! Time must be in your time format! If you want to show "
"your customers a range (e.g. from 7pm to 9pm )use | as a separator. In first "
"element time in correct format must be entered. Example: "
msgstr ""
"Une seule fois par ligne! L'heure doit être dans votre format d'heure! Si "
"vous souhaitez montrer une plage à vos clients (par exemple de 19 h 00 à 21 "
"h 00), utilisez | comme séparateur. Dans le premier élément, le temps au "
"format correct doit être entré. Exemple:"

#: config/options-init.php:832
msgid "Only order Days"
msgstr "Seulement les jours de commande"

#: config/options-init.php:833
msgid ""
"Only these dates are enabled. If you set enabled dates here, the disabled "
"options will be removed! To remove the dates, clear the text field and press "
"enter."
msgstr ""
"Seules ces dates sont activées. Si vous définissez les dates activées ici, "
"les options désactivées seront supprimées! Pour supprimer les dates, effacez "
"le champ de texte et appuyez sur Entrée."

#: config/options-init.php:251
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

#: config/options-init.php:417
msgid "Opening Hours"
msgstr "Horaires d'ouvertures"

#: config/options-init.php:259
msgid "Opening Time 1"
msgstr "Heure d'ouverture 1"

#: config/options-init.php:273
msgid "Opening Time 2"
msgstr "Heure d'ouverture 2"

#: config/options-init.php:462 config/options-init.php:490
msgid ""
"Our store is closed right now, so you can not checkout. Please come back at "
"15:00. Your cart will remain."
msgstr ""
"Notre magasin est fermé pour le moment, vous ne pouvez donc pas commander. "
"Veuillez revenir à 15h00. Votre panier restera."

#: config/options-init.php:528
msgid ""
"Our store is closed right now. Please return back at 16:00 to add products "
"to your cart."
msgstr ""
"Notre magasin est fermé en ce moment. Veuillez retourner à 16h00 pour "
"ajouter des produits à votre panier."

#: config/options-init.php:159
msgid "Overwrite WP Time Zone"
msgstr "Écraser le fuseau horaire WP"

#: config/options-init.php:561 config/options-init.php:582
msgid "Phone"
msgstr "Téléphoner"

#: config/options-init.php:612 config/options-init.php:1097
msgid "Placeholder & Error Message"
msgstr "Espace réservé et message d'erreur"

#: config/options-init.php:885
msgid "Placeholder & Error message"
msgstr "Espace réservé et message d'erreur"

#: config/options-init.php:895
msgid "Please choose another date"
msgstr "Veuillez choisir une autre date"

#: config/options-init.php:614
msgid "Please select a delivery date"
msgstr "Veuillez sélectionner une date de livraison"

#: config/options-init.php:1099
msgid "Please Select a Delivery Location"
msgstr "Veuillez sélectionner un lieu de livraison"

#: config/options-init.php:887
msgid "Please Select a Delivery Time"
msgstr "Veuillez sélectionner un délai de livraison"

#: config/options-init.php:558 config/options-init.php:579
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"

#: config/options-init.php:304
msgid "Processing Times per Shipping Method"
msgstr "Délais de traitement par méthode d'expédition"

#: config/options-init.php:1413
msgid "Radius (km or miles)"
msgstr "Rayon (km ou miles)"

#: config/options-init.php:1392
msgid "Radius Shipping"
msgstr "Expédition de rayon"

#: config/options-init.php:1485
msgid "Radius Shipping Debug Mode"
msgstr "Mode de débogage d'expédition Radius"

#: config/options-init.php:1581
msgid "Reloading checkout when HTML of shipping method has changed."
msgstr ""
"Rechargement du paiement lorsque le code HTML du mode d'expédition a changé."

#: config/options-init.php:549
msgid "Remove Fields"
msgstr "Supprimer les champs"

#: config/options-init.php:570
msgid "Remove Required"
msgstr "Supprimer obligatoire"

#: config/options-init.php:571
msgid "Remove the mandatory of these fields"
msgstr "Supprimer le obligatoire de ces champs"

#: config/options-init.php:935
msgid ""
"Remove times based on users time. This only works when time options are in "
"your time format!"
msgstr ""
"Supprimez les heures en fonction du temps des utilisateurs. Cela ne "
"fonctionne que lorsque les options d'heure sont dans votre format d'heure!"

#: config/options-init.php:550
msgid "Removes these fields"
msgstr "Supprime ces champs"

#: config/options-init.php:1502
msgid "Require a minimum order value from customers until they can checkout."
msgstr ""
"Exiger une valeur de commande minimale de la part des clients jusqu'à ce "
"qu'ils puissent passer à la caisse."

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:30
#: config/options-init.php:186
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"

#: config/options-init.php:209
msgid "Set custom delivery weekdays per delivery location"
msgstr ""
"Définir des jours de semaine de livraison personnalisés par lieu de livraison"

#: config/options-init.php:1052
msgid "Set delivery times on current & next day to create cut offs!"
msgstr ""
"Définissez les délais de livraison sur le jour actuel et le jour suivant "
"pour créer des délais!"

#: config/options-init.php:1326
msgid "Set holidays, vacation times etc here."
msgstr "Définissez ici les jours fériés, les heures de vacances, etc."

#: config/options-init.php:781
msgid ""
"Set Min Date only if a specific shipping method is selected. E.g. Free "
"shipping only tommorrow => select free shipping here."
msgstr ""
"Définissez la date min. Uniquement si une méthode d'expédition spécifique "
"est sélectionnée. Par exemple. Livraison gratuite seulement demain => "
"sélectionnez la livraison gratuite ici."

#: config/options-init.php:390 config/options-init.php:634
#: config/options-init.php:917 config/options-init.php:1148
#: config/options-init.php:1230 config/options-init.php:1264
#: config/options-init.php:1298 config/options-init.php:1373
#: config/options-init.php:1423
msgid "Shipping Methods"
msgstr "méthodes de livraison"

#: config/options-init.php:126
msgid "Shipping Zone Support"
msgstr "Prise en charge de la zone d'expédition"

#: classes/class-woocommerce-delivery-public.php:167
msgid "Show All"
msgstr "Afficher tout"

#: config/options-init.php:635
msgid "Show delivery date only on these shipping methods."
msgstr "Afficher la date de livraison uniquement pour ces modes d'expédition."

#: config/options-init.php:1149
msgid "Show delivery location only on these shipping methods."
msgstr ""
"Afficher le lieu de livraison uniquement pour ces méthodes d'expédition."

#: config/options-init.php:918
msgid "Show delivery time only on these shipping methods."
msgstr ""
"Afficher le délai de livraison uniquement sur ces méthodes d'expédition."

#: config/options-init.php:800
msgid "Show the picker directly under the select field."
msgstr "Affichez le sélecteur directement sous le champ de sélection."

#: config/options-init.php:497
msgid "Show this notification only if a specific shipping method is selected."
msgstr ""
"Afficher cette notification uniquement si une méthode d'expédition "
"spécifique est sélectionnée."

#: config/options-init.php:808
msgid "Show week numbers in the left column of the picker."
msgstr ""
"Afficher les numéros de semaine dans la colonne de gauche du sélecteur."

#: config/options-init.php:305
msgid "Special processing times per shipping method."
msgstr "Délais de traitement spéciaux par mode d'expédition."

#: config/options-init.php:560 config/options-init.php:581
msgid "State"
msgstr "État"

#: config/options-init.php:453 config/options-init.php:481
#: config/options-init.php:518
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: config/options-init.php:901
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:31
#: config/options-init.php:187
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:118
msgid "Text After:"
msgstr "Texte après:"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:113
msgid "Text Before:"
msgstr "Texte avant:"

#: config/options-init.php:746
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: config/options-init.php:825
msgid ""
"These dates are disabled in the delivery datepicker. You can also use "
"holidays, but these block buyin on that dates also. To remove the dates, "
"clear the text field and press enter."
msgstr ""
"Ces dates sont désactivées dans le sélecteur de date de livraison. Vous "
"pouvez également utiliser les jours fériés, mais ceux-ci bloquent également "
"les achats à ces dates. Pour supprimer les dates, effacez le champ de texte "
"et appuyez sur Entrée."

#: config/options-init.php:1374
msgid "These shipping methods will be disabled."
msgstr "Ces méthodes d'expédition seront désactivées."

#: config/options-init.php:1310
msgid "This fee will be applied a specific weekday was choosen."
msgstr "Ces frais seront appliqués un jour de la semaine spécifique choisi."

#: config/options-init.php:367 config/options-init.php:1276
msgid ""
"This fee will be applied when user sets delivery date to days after tomorrow."
msgstr ""
"Ces frais seront appliqués lorsque l'utilisateur définit la date de "
"livraison à jours après-demain."

#: config/options-init.php:1242
msgid "This fee will be applied when user sets delivery date to next day."
msgstr ""
"Ces frais seront appliqués lorsque l'utilisateur définit la date de "
"livraison au jour suivant."

#: config/options-init.php:1208
msgid "This fee will be applied when user sets delivery date to today."
msgstr ""
"Ces frais seront appliqués lorsque l'utilisateur définit la date de "
"livraison à aujourd'hui."

#: config/options-init.php:471
msgid ""
"This notification displays when customer is in checkout and wants to place "
"order. Remember to enable opening hours to use these notifications."
msgstr ""
"Cette notification s'affiche lorsque le client passe la commande et souhaite "
"passer commande. N'oubliez pas d'activer les heures d'ouverture pour "
"utiliser ces notifications."

#: config/options-init.php:443
msgid ""
"This notification displays when customer is on cart page and wants to "
"checkout. Remember to enable opening hours to use these notifications."
msgstr ""
"Cette notification s'affiche lorsque le client est sur la page du panier et "
"souhaite passer à la caisse. N'oubliez pas d'activer les heures d'ouverture "
"pour utiliser ces notifications."

#: config/options-init.php:508
msgid ""
"This notification displays when customer wants to add something to their "
"cart. Remember to enable opening hours to use these notifications."
msgstr ""
"Cette notification s'affiche lorsque le client souhaite ajouter quelque "
"chose à son panier. N'oubliez pas d'activer les heures d'ouverture pour "
"utiliser ces notifications."

#: config/options-init.php:1573
msgid ""
"This will output user timezone + time and your times in console. Only for "
"devs!"
msgstr ""
"Cela affichera le fuseau horaire de l'utilisateur + l'heure et vos heures "
"dans la console. Uniquement pour les développeurs!"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:28
#: config/options-init.php:184
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"

#: config/options-init.php:1572
msgid "Time Debug"
msgstr "Débogage temporel"

#: config/options-init.php:142
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l'heure"

#: config/options-init.php:335 config/options-init.php:962
msgid ""
"Time in minutes, that a customer still can order. E.g. if you want a user "
"with time 12:01 to still select 12:00 delivery time, set this value to 2. "
"The next selectable time will adjust on this (user time – reverse processing "
"time)."
msgstr ""
"Temps en minutes, qu'un client peut encore commander. Par exemple. si vous "
"voulez qu'un utilisateur avec l'heure 12:01 sélectionne toujours l'heure de "
"livraison 12 h 00, définissez cette valeur sur 2. L'heure sélectionnable "
"suivante s'ajustera sur celle-ci (temps utilisateur - temps de traitement "
"inversé)."

#: config/options-init.php:324 config/options-init.php:951
msgid ""
"Time in minutes, that you need to have an order ready (e.g. 30 for cooking). "
"The next selectable time will adjust on this (user time + processing time)."
msgstr ""
"Temps en minutes dont vous avez besoin pour préparer une commande (par "
"exemple 30 minutes pour la cuisson). La prochaine heure sélectionnable "
"s'ajustera sur ce point (temps utilisateur + temps de traitement)."

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: config/options-init.php:766 config/options-init.php:774
msgid "today"
msgstr "aujourd'hui"

#: config/options-init.php:1207 config/options-init.php:1224
msgid "Today Delivery Fee"
msgstr "Frais de livraison aujourd'hui"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:26
#: config/options-init.php:182
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: classes/class-woocommerce-delivery-opening-hours-widget.php:27
#: config/options-init.php:183
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: config/options-init.php:1382
msgid "Weekdays"
msgstr "Jours de la semaine"

#. Author of the plugin
msgid "weLaunch"
msgstr "weLancement"

#: config/options-init.php:1448
msgid ""
"When calculator may got an error or address not found, should orders still "
"be possible?"
msgstr ""
"Lorsque la calculatrice peut avoir une erreur ou une adresse non trouvée, "
"les commandes doivent-elles toujours être possibles?"

#: config/options-init.php:661
msgid "When enabled each delivery location can handle XY max orders per date."
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, chaque lieu de livraison peut gérer XY max commandes "
"par date."

#: config/options-init.php:426
msgid ""
"When opening hours are enabled, user can not buy anything when your store is "
"closed. You must enable one of the notifications (see notifications tab)."
msgstr ""
"Lorsque les heures d'ouverture sont activées, l'utilisateur ne peut rien "
"acheter lorsque votre magasin est fermé. Vous devez activer l'une des "
"notifications (voir l'onglet Notifications)."

#: config/options-init.php:1528
msgid ""
"With the below settings you can exclude products / categories. If a product "
"matches cart this our plugin will not add delivery stuff."
msgstr ""
"Avec les paramètres ci-dessous, vous pouvez exclure des produits / "
"catégories. Si un produit correspond au panier, notre plugin n'ajoutera pas "
"de livraison."

#. Name of the plugin
#: config/options-init.php:27 config/options-init.php:29
#: config/options-init.php:104
msgid "WooCommerce Delivery"
msgstr "Livraison WooCommerce"

#: woocommerce-delivery.php:95
msgid ""
"WooCommerce Delivery requires the WooCommerce & weLaunch Framework plugin. "
"Please install or activate them before! https://www.welaunch."
"io/updates/welaunch-framework.zip"
msgstr ""
"WooCommerce Delivery nécessite le plugin WooCommerce & weLaunch Framework. "
"Veuillez les installer ou les activer avant! https://www.welaunch."
"io/updates/welaunch-framework.zip"
